Julien d'Abrigeon recorre la particular geografía de Pierrot le fou a través de la escritura que la alimenta y se confunde con sus imágenes... la novela negra, Rimbaud, Aragon y los "hombres dobles",... Godard escritor cineasta. Godard cineasta escritor.

[1/10]

Pierrot le fou es una película. Godard un cineasta. Esto es evidente. Y sin embargo, esta película, este cineasta, escapan a las definiciones, tan queridas por JLG. Pierrot le fou debe ser considerada como una obra literaria, Godard como un escritor. El cine sería entonces un soporte, un medio de representación, del mismo modo que la escena es el "soporte" de una obra de teatro, una grabación o una acción/perfomance la materia del poeta sonoro.

La literatura se crea fuera del libro desde hace tiempo; a partir de Bernard Heidsieck el poema está de pie, los poetas han abandonado los libros, tras la muerte de Claudel y Musset y las piezas "coreográficas", sin texto, de Beckett, el teatro se desembaraza de nuevo del libro, al igual que esa antigualla que es la novela, escapa finalmente, por Internet, del libro.

Pierrot le fou es a mi parecer una de las primeras obras literarias que tienen por soporte la proyección cinematográfica (al mismo nivel que Un perro andaluz y algunas otras...)

Este artículo propondrá tres ejes de análisis del film en su relación con el escrito, la literatura. En una primera parte veremos como Godard emplea un texto como material de su película, como juega con la noción de adaptación literaria. A continuación veremos como inserta efectivamente la literatura, por collage, a través de tejidos citacionales, alrededor de un tema (los hombres dobles) y de un poeta, Arthur Rimbaud.

[Estas tres partes están extraídas de un estudio más extenso, consagrado a este tema en todas las películas de JLG de 1959 a 1967] [1]